Sad bih se usudio reæi da ste nestrpljivi da se vratite.
Agora, acho que estão impacientes para retornar à base.
Ja bih se usudio da ponudim još jedno mišljenje.
Tenho uma opinião pessoal a respeito de tudo isto.
Ti si jedinstven meðu braæom jer si se usudio suoèiti sam sa neprijateljem.
Você é o único entre seus irmãos... que pode escolher enfrentar este inimigo sozinho.
Neomj da si se usudio da pokušaš da me zaustaviš, Smee.
Não se atreva a tentar me impedir. Tente, sim.
Jer svaki balavac koji bi se usudio da zove svoga trenera pametnjakoviæem ne bi mogao ni da donosi vodu, kamoli da igra.
Um babaca riquinho de nariz empinado que trata assim seu treinador não arruma vaga nem como gandula!
Ako sam kriv, kriv sam zatošto sam se usudio da verujemda æe istina izaæi na videlo i da ni jedna laž ne može da živi veèno.
Se sou culpado, meu crime é ousar acreditar que a verdade prevalecerá e que mentira alguma pode durar para sempre.
Ko bi se usudio da digne ruku na mene kada je strašni Lucije Vorenus pored mene?
Quem ousa levantar a mão para mim com o feroz Lucius Vorenus a meu lado?
Ko bi se usudio ukrasti moj auto?
Quem teria coragem de roubar meu carro?
A Gospod mora da je bio zaista uvreden kada je pokušao da vodi dvostruki život da ide ruku pod ruku sa svetom i da se usudio da ih zove braæom u isto vreme.
E o Senhor se ressente da tentativa de prosseguir com uma vida dupla, que anda de mãos dadas com o mundo e presume ser totalmente devota, ao mesmo tempo.
I koji je pogubio Johna Baptista kada se usudio da kritikuje kraljevski par.
E foi quem executou João Batista, quando este ousou criticar o casal real.
Samo što... nisam se usudio iæi dalje.
Eu só... não fui em frente.
Dvostruko pogubljenje æe poslati snažnu poruku svakome ko bi se usudio da mi se usprotivi.
Uma execução dupla enviará uma mensagem poderosa para qualquer um que ousar me desafiar.
Nemoj da si se usudio da mi daješ poklon pred svim ovim ljudima!
Não ouse me presentear na frente de todos!
Ja sam razmišljao da to uradim, ali nisam se usudio uputiti na most.
Eu pensei em fazer isso, mas não consegui chegar até à ponte.
Kada bih se usudio taæi vas da vidim da li ste stvarni.
Gostaria de tocá-la para ter certeza de que é real.
Kako si se usudio da mu to kažeš?
Como ousou contar isso para ele?
Pa, ne bih se usudio... radije ne bih.
Bem, eu não ousaria. Não mesmo.
Ne znam kako si se usudio da joj kažeš takve stvari.
Não sei como se atreveu a dizer aquelas coisas a ela.
Tko se usudio raditi Quan Van Truong, to rezanje!
Eu cortarei quem tocar Guan Yunchang.
Kako si se usudio... da izbušiš rupu u nikabi moje sestre!
Como ousa, fazer um buraco no niqab da minha irmã!
Nije da ne mogu oprostiti to što se usudio iskoristiti moga sina, koji spava, sina koji je bolestan.
O que não posso perdoar não é o fato de ter usado meu filho, meu doente e adormecido filho.
Misliš da bi se usudio doæi u našu stanicu, našu laboratoriju u kojoj istražuju ubistva koja je on izvršio?
Acha que ele teria a ousadia de entrar em uma delegacia que está investigando os assassinatos que cometeu? E se a coisa toda foi planejada?
Jedan èopor orka se usudio da preðe Bruinen.
Um único grupo de orcs... ousou atravessar o Bruinen.
Nisam se usudio ni da spomenem Boga jer su za Amadea to bila "prazna obeæanja".
Não me atrevi a dizer nenhuma palavra sobre Deus e do que Amadeu chamava "as Suas promessas vazias".
Ne mogu da verujem da si se usudio.
Não posso acreditar que você teria a coragem...
I ja sam se usudio da jednom volim ženu.
Já me atrevi a amar uma mulher.
Vi me iskreno bi ubio jer sam se usudio kritiziratisvemogući Oliver Queen?
Você me mataria por criticar Oliver Queen?
Ne bi se usudio da to uradi.
Ele nunca faria nada contra mim.
Elijah, kada sam ti poslao pozivnicu, nisam se usudio misliti da æeš doæi.
Elijah, quando mandei seu convite, não imaginei que viria.
Zato ste morali da ubijete Sema, jer se usudio da uništi laž od vašeg braka!
Por isso matou Sam, ele teve coragem de acabar com a falsidade que era seu casamento.
Kako si se usudio pozvati svog oca bez savetovanja sa mnom!
Como ousa chamar seu pai sem me consultar?
S nama je od poèetka i ne bi se usudio da me izda.
Ele está conosco desde o início e ele não teria tido a coragem de me atravessar assim.
Hajde da ne prièamo o tome šta bih ili ne bih se usudio.
Não discutamos o que ouso ou não fazer.
A kada se usudio da progovori, otkrio je mnogo više o sebi samom i doprineo sistemu mnogo više nego što je ikada mogao zamisliti.
E quando ele ousou falar, descobriu que havia muito mais dentro de si mesmo e muito mais para dar ao sistema do que ele jamais imaginara.
(Aplauz) Kada sam se vratila u Avganistan, moj deda, onaj koji je bio izbačen iz svog doma jer se usudio da školuje svoje ćerke, bio je među prvima koji su mi čestitali.
(Aplausos) Quando eu voltei ao Afeganistão, meu avô, o que ficou em exílio por se atrever a educar suas filhas, estava entre os primeiros à me parabenizar.
Vladao je gvozdenom pesnicom, i ko se usudio da dovede u pitanje njegov autoritet bio bi uhapšen, mučen, zatvoren ili čak ubijen.
Ele governava o país com punho de ferro, e qualquer um que ousasse questionar sua autoridade era detido, torturado, preso ou até morto.
U doba kada se čovek usudio da plovi Atlantskim okeanom, Mikelanđelo se usudio da krstari novim umetičkim vodama.
Em uma época em que um homem ousou navegar através do oceano Atlântico, Michelangelo ousou navegar em um novo oceano artístico.
1.5142049789429s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?